Nippon Honorifics - Addressing people

In Japan, honorifics are used when referring to people inside the clan and out (similar to Mr. and Mrs.) 

HONORIFICS OUTSIDE THE CLAN
1.  If they rank above you, use -sama, -dono, Lady and Lord
2.  If you are unsure of their rank, someone you just met, or they rank below you, use -san. 

SPECIFIC PEOPLE OUTSIDE THE CLAN
Ronin McGinnis (Emperor) - Refer to him as Lord Ronin, Ronin-dono, Emperor Ronin, Ronin-tono, my Liege, Sire, Heika

Shay Daviau (Shogun) - Refer to her as Lady Shay, Shay-dono, Shay-sama, Ue-sama, Shay-tono

Roxie Elephas, Nexisss Aeon, Leong Quan, and Chrys Glaz (Clan and group leaders) - Roxie-dono, Nexi-sama, Lord Leong, Lady Chrys are all ways to refer to superiors outside of clan.
--------------------------------------------------------------

WITHIN THE CLAN
Honorifics are more familiar, except when referring to the higher officers.

Blue Myanamotu (Kumicho) - Lady Blue, Blue-tono, Blue-dono, kumicho 

Ganon Verstandig (Oyabun) - Lord Ganon, Ganon Sensei, Master Ganon,  Ganon-tono, Ganon-dono, oyabun

Fiore Galtier (Wakagashira) - Lady Fiore, Fiore Sensei, Fiore-tono, Fiore-dono, wakagashira

**All sensei and samurai should be referred to by Lord, Lady, -dono or sensei

************
CLAN MEMBERS THAT RANK ABOVE YOU
Refer to as -dono, Lord, Lady.  If they are your good friends but rank above you (like kyodai referring to shatei), you can use the following:
sempai = older, senior student
aneesan = big sister
aniisan = older brother

CLAN MEMBERS THAT RANK BELOW YOU**
Refer to by their given name, or the following:
kohai = younger student
-chan = for girls (and boys)
-kun = for boys
otouto = younger brother
imouto = younger sister
**You can also use these terms between good friends in other clans.  However, using someone's name only from outside the clan denotes GREAT familiarity with that person, especially of opposite sex. 

Referring to a person by title is also acceptable in all cases, regardless of rank. 
ie.  Calling Blue by "kumicho"